본문 바로가기
카테고리 없음

푸른 산호초 가사/해석/한국어발음 100% 정리

by 주말기분 2024. 7. 12.
728x90

푸른 산호초 가사에 대한 관심이 뜨거운데요, 이 곡은 일본의 전성기인 80년대를 상징하는 마츠다 세이코의 전설적인 히트송으로 뉴진스의 하니가 현지에서 완벽하게 그녀를 재연해 큰 화제가 되어 해석과 함께 한국어발음까지 준비했습니다.

 

푸른 산호초 가사 섬네일 이미지
푸른 산호초 가사(좌측 하니 / 우측 마츠다 세이코)

 

■ 푸른 산호초 가사/해석/한국어발음

 

 

일본뿐만 아니라 우리나라에서 푸른 산호초 가사 관심이 뜨겁습니다.

그 이유가 무엇이냐고요? 바로 그룹 뉴진스의 멤버 하니가 2024년 6월 26·27일 일본 도쿄돔에서 이 곡을 원곡과 100% 가깝게 완벽하게 소화해 내는 동시에, 마츠다 세이코와 차별되는 또 다른 매력과 감동을 선사했기 때문입니다.

 

 하니의 일본 도쿄돔 공연 영상은 아래에서 보시면 됩니다.

 

 

 

 

어떠 셨나요? 뉴진스와 하니, 그리고 일본어 노래를 전혀 모르는 저도 이 공연 영상에 푹 빠져들어 푸른 산호초 더쿠처럼 공연 영상을 몇 번이나 무한반복했는지 모를 정도였습니다.

공연 전 도쿄 시부야에서 뉴진스 홍보 팝업 등이 관측되었는데요, 공연 후에는 일본 현지에서 큰 반향을 일으키며, 도쿄 시내 제1의 음반 매장인 타워레코드 시부야 지점에서 세이코와 뉴진스의 앨범이 동시에 나란히 진열되었다고 합니다.

 

도쿄 시부야 뉴진스 팝업

 

그렇다면 오늘의 본론인 푸른 산호초 가사를 원문·한국어발음·해석 순으로 정리해 드리겠습니다.

▶ 글 끝부분에는 <푸른 산호초 TJ 노래방 반주> 링크도 남겨 드리오니 따라 불러보시기 바랍니다.

 

 

푸른 산호초 가사 - (순서) 원문/한국어발음/해석

 

(원문) あ ー私の恋は

(한국어발음) 아~ 와타시노 코이와

(해석) 아 ~ 나의 사랑은

 

(원문) 南の風に乗って走るわ

(한국어발음) 미나미노 카제니 놋테 하시루와

(해석) 남풍(남쪽 바람)을 타고 달려요

 

​(원문) あ- 靑い風切って走れあの島へ

(한국어발음) 아 ~ 아오이 카제 키이테 하시레 아노 시마에

(해석) 아~ 푸른 바람을 가르고 달려주세요 그 섬으로

 

​(원문) あなたと逢うたびに

(한국어발음) 아나타토 아우타비니

(해석) 당신과 만날 때마다 ​

 

(원문) すべてを忘れてしまうの

(한국어발음) 스베테오 와스레테시마우노

(해석) 모든 걸 잊어버리네요

 

​(원문) はしゃいだ私は Little girl

(한국어발음) 하샤이다 와타시와 Little girl

(해석) 들뜨던 나는 작은 소녀(Little girl)

 

(원문) ​熱い胸 聞こえるでしょう

(한국어발음) 아츠이 무네 키코에 루데쇼

(해석) 뜨거운 가슴, 들리시죠? ​

 

(원문) 素肌に キラキラ珊瑚礁

(한국어발음) 스하다니 키라키라 산고쇼

(해석) 맨살에 반짝이고 있는 산호초

 

​(원문) 二人っきりで流されてもいいの

(한국어발음) 후타릿키리데 나가사레테모 이이노

(해석) 우리 둘이서 떠내려가도 좋아요

 

(원문) あなたが好き

(한국어발음) 아나타가 스키

(해석) 당신이 좋네요

 

​(원문) あ ー私の恋は

(한국어발음) 아~ 와타시노 코이와

(해석) 아~ 나의 사랑은

 

(원문) 南の風に乗って走るわ

(한국어발음) 미나미노 카제니놋테 하시루와

(해석) 남풍(남쪽 바람)을 타고 달려요

 

(원문) あ- 靑い風切って走れあの島へ

(한국어발음) 아 ~ 아오이카제 키잇테 하시레 아노 시마에

(해석)아~ 푸른 바람을 가르고 달려주세요 그 섬으로

 

(원문) 淚がこぼれるの

(한국어발음) 나미다가 코보레루노

(해석) 눈물이 흐르네요

 

(원문) やさしい目をして見ないで

(한국어발음) 야사시이 메오 시테 미나이데

(해석) 다정한 눈으로 바라보지 말아 주세요

 

​(원문) うつむき加減の Little Rose

(한국어발음) 우츠무키카게음노 Little rose

(해석) 고개를 숙일 것만 같은 작은 장미(Little rose)

 

​(원문) 花びら触れて欲しいの

(한국어발음) 하나비라 후레테 호시이노

(해석) 꽃잎을 만져주면 좋을 것 같아요

 

(원문) 渚は恋のモスグリーン

(한국어발음) 나기사와 코이노 모스그린

(해석) 물가는 사랑의 모스그린(황록색 그림물감 색)

 

​(원문) 二人の恋が近づいてゆくのよ

(한국어발음) 후타리노 호오가 치카즈이테 유쿠노요

(해석) 우리 둘의 사랑이 가까워지고 있어요

 

​(원문) あなたが好き

(한국어발음) 아나타가 스키

(해석) 당신이 좋네요

 

​(원문) あー私の恋は

(한국어발음) 아~ 와타시노 코이와

(해석) 아~ 나의 사랑은

 

​(원문) 南の風に乗って走るわ

(한국어발음) 미나미노 카제니 놋테 하시루와

(해석) 남풍(남쪽 바람)을 타고 달려요

 

​(원문) あ- 靑い風切って走れあの島へ

(한국어발음) 아 ~ 아오이카제 키잇테 하시레 아노 시마에

(해석)아~ 푸른 바람을 가르고 달려주세요 그 섬으로

 

 

2. 푸른 산호초 TJ 노래방 반주

 

 

일본의 1980년대 감성과 그들이 경험했던 버블 시대의 풍요로움을 직접 겪어보지는 않았지만, 이 노래를 처음 들었을 때 제 인생의 전성기와 걱정 없이 해맑았던 어린 시절이 떠올랐습니다. 그래서일까요? 분명 밝고 경쾌한 노래인데, 들으면 들을수록 눈시울이 붉어졌습니다. 한동안은 하니와 마츠다 세이코의 음악과 함께 일상을 보낼 것 같습니다.

동시에 여성분들이라면 오늘 소개해드린 푸른 산호초 일본어 발음 및 한국어 해석과 뜻을 통해  한번쯤 따라 불러보고 싶은 마음이 들 것 같습니다. 

 

끝으로 이 노래를  따라 부르실 분들을 위해 노래방 반주곡을 남겨 드립니다.

 

 

 

 

 

스즈메의 문단속 다시보기 BEST 3

스즈메의 문단속 다시보기 정보를 준비했는데요, 일본에서 역대 영화 순위 4위를 기록하고 우리나라에서도 약 557만 명이 관람한 명작 애니메이션을 아직 안 보신 분들께서는 확인하시면 도움이

oasis0323.com

 

경북대 에타 레전드 BEST 5 모음

경북대 에타는 국내 최대의 대학생 정보 교류 및 유머 나눔 커뮤니티인 '에브리타임'을 통해 유명해졌는데요, 학식과 교양을 갖춘 대학생들의 기괴한 개그와 삶의 철학이 담김 레전드 글을 BEST 5

oasis0323.com

728x90